Редакция Забороны ежемесячно делает обзор комиксов. На этот раз мы публикуем подборку интересных графических новелл от редактора IST Publishing и автора телеграм-канала «Нормальные комиксы» Бориса Филоненко.
Локальные издания
GON. Comics zine
Kosko и другие авторы/ки
2017 — продолжается
Zap, Raw, Now — это периодические издания, печатавшие независимые комиксы в США с 1960-х, 1980-х и 2020-х годов. Киевский GON — это карманный зин в формате A6, значительно меньше американских антологий. Но кроме трех букв в названиях эти издания объединяет еще и похожее понимание комикс-культуры. Все они сосредоточены на формировании сообщества авторов, а также стимуляции и поддержке процессов внутри сети: быстром обмене идеями, коротких историях, странных ситуациях и пережитых чувствах. Комиксы — это не только графические романы и твердые переплеты, но и малая форма, более открытая к формальным экспериментам.
Kosko, главный редактор GON, постоянно проговаривает ценности зина и решения команды с аудиторией авторов и читателей. Он пишет манифест, в котором позиционирует зин как «…избушку для тех, кто не любит ходить по чужим следам, а уверенно оставляет свои, неповторимые». Он побуждает к последовательному развитию собственной практики: «Всех стеснительных и неуверенных в себе и мастерстве своего выражения — я призываю полюбить свои работы, уважать себя как автора». А читателям предлагает делиться печатными экземплярами с как можно более широким кругом единомышленников. На обороте GON можно найти надпись «Передай дальше».
Сначала в GON печатались все комиксы, поступавшие на редакционный адрес. Сегодня каждый номер курируется и имеет тему, а часть авторов создает собственные зины и короткие комиксы, а также рассуждает о предстоящих графических романах. Сейчас на их сайте анонсирован сбор комиксов для 18-го числа зина с фокусной темой «Музыка».
Орда
Игорь Баранько
Vovkulaka, 2020
Постмодернистский графический роман Игоря Баранько «Орда» выходил в 2003-2004 годах во французском издательстве Les Humanoïdes Associés, в США его издали в DC Comics, а в прошлом году он был переведен на украинский. Книга в твердом переплете позиционируется как «крупноформатное коллекционное издание», что должно подчеркнуть статус Баранько как культового украинского автора комиксов, который работает в Западном мире.
Однако объединительным мотивом «Орды» является Восточный мир с его практиками самоуглубления и кровавыми кочевыми нашествиями одновременно. В «Орде» есть несколько главных героев, но произведение скорее драматизирует столкновения идей, верований и предрассудков, которые разыгрываются на особенных территориях — пограничье Европы, где тысячелетиями останавливались азиатские завоеватели. Коротко, это роман о том, как в 2040 году удается разорвать цепь перерождений, медитируя в пустой квартире в панельном доме где-то в залитом дождями спальном районе республики Тыва. В деталях, которые и составляют постмодернистскую ткань произведения, «Орда» сразу заставляет вспомнить литературное наследие Виктора Пелевина: здесь и милиционер-мутант из Чернобыльской зоны, и искатель Небесной Ичкерии, и российский диктатор-писатель-фантаст, и православная церковь, и всемирные заговоры с местом силы под памятником Родины-Матери в Киеве.
«Орда» оставляет многослойное послевкусие: хотя и говорит о будущем (2040 год), хотя и напоминает настоящее (постмодернистскую политику), а все же в значительной степени возвращает нас в прошлое — некое фантасмагорическое палеобудущее из романов 1990-х годов.
Мировые издания
Расцветает самая красная из роз
Лив Стрёмквист
Galago, 2019
Лив Стрёмквист известна украинским читателям по комиксу «Запретный плод» (Vydavnytstvo, 2019). Там она рассказывала о «мужчинах, которые слишком интересовались тем, что обычно называют «женскими половыми органами» и изображала реакцию инопланетян на послание 1972 года, отправленное в космос с Земли.
В комиксе «Расцветает самая красная из роз» Стрёмквист также сохраняет свою авторскую интонацию — просветительскую и одновременно полемическую. Как лекторка она хочет рассказать нам больше. Как активистка — хочет указать на проблемы и выявить их источники. Стрёмквист сразу очерчивает рамки комикса: она хочет ответить на вопрос, «почему у любви не хватает потенциала очаровать Леонардо Ди Каприо (или нас)». Актер чувствует опасность из-за звуков призраков в своем доме, но когда речь заходит о чувствах, он не способен влюбиться и постоянно меняет партнерок. Как так получилось? Что его история может нам рассказать о современной романтической любви?
Ситуация Лео становится лазейкой для исследования любви в эпоху позднего капитализма. Стрёмквист настолько увлечена этими теориями, что время от времени комикс превращается в страницы сплошного текста. Авторка привлекает к рассказу Еву Иллуз, Славоя Жижека, Сёрена Кьеркегора, Эриха Фромма, Тесея и цветных дельфинов, которые вместе с розой Маленького Принца становятся метафорами любовного чувства. В конце концов Стрёмквист находит ответы и показывает, как сильно изменились представления об «успешной мужественности» за 150 лет: от умения выражать сильные чувства до сдержанности и недоступности.
«Женщины стали новыми мужчинами 19 века» — пишет Стрёмквист и возвращает нас к кейсу нечувствительного Ди Каприо.
Теория комиксов
Понять комиксы. Невидимое искусство
Скотт Макклауд
Рідна мова, 2019
Где был создан первый комикс? В египетских пирамидах, кодексах майя или средневековых манускриптах? Комикс — это гибрид литературы и живописи или лучше так не говорить? В каких отношениях находятся комиксы и кино? Какая между ними разница? Все эти вопросы, которые часто становятся нашими первыми попытками подступиться к миру комиксов, Скотт Макклауд решил рассмотреть структурно и последовательно: написать комикс о комиксах.
Теоретик современного графического медиума, в «Понять комиксы» Макклауд сразу обращается к нам от собственного имени. Хорошо зная своего читателя — заинтересованного, но придирчивого — он ведет с ним диалог об истории, форме и потенциале комикса. Сначала Макклауд дает определение: «Комикс — это смежные статические изображения и рисунки, выстроенные в нарратив, призванные передать информацию и/или вызвать эстетический отклик». Затем он проводит нас по архивам и музеям, чтобы найти протокомиксы и показать как можно больше примеров комикс-произведений. Далее он рисует схему-пирамиду с 116-ю героями комиксов, которых рассортировывает между полюсами реализма и абстракции — от фотокомиксов до простого лица из «Кости» Джеффа Смита. Макклауд говорит о присущих комиксу особенностях: о дистанции между фреймами, называя эти желоба «кровью между строк», о том, как в комиксах течет время и конструируется пространство, как работают цвет и детализация.
Для многих «Понять комиксы» может стать первым эрудированным собеседником, хорошим учебником, набором интересных лекций или просто увлекательным рассказом, в котором есть начало и конец. Кроме всех этих качеств, комикс Макклауда имеет потенциал поощрить к созданию собственной работы. И если читатели будут готовы пройти похожий путь еще раз, но с другими намерениями, Макклауд позаботился и об этом в своих «Переизобрести комиксы» (Reinventing Comics, 2000) и «Создать комиксы» (Making Comics, 2006).
С чего начать знакомство с комиксами
Скотт Пилигрим и его прекрасная маленькая жизнь
Брайан Ли О’Мэлли
Mal’opus, 2019
Любовь, видеоигры и рок-н-ролл — три составляющие шеститомной графической элегии о Скотте Пилигриме, бас-гитаристе гаражной группы Sex Bob-omb из Торонто. Мы встречаем Скотта на сердечном распутье: он переживает разрыв с вокалисткой Энви Адамс, завязал отношения со школьницей Найвз Чау, а во снах постоянно видит девушку с сиреневыми волосами — Рамону Флауэрс. Реальная встреча с Рамоной становится для Скотта судьбоносной: теперь ему нужно победить в поединке семерых «злых бывших» Рамоны.
В свое время Арт Шпигельман, автор графического романа «Маус», говорил о том, что занимался комиксом, когда это никому не было нужно. Схожим образом канадец Брайан Ли О’Мэлли вспоминает, как создавал «Скотта Пилигрима» с желанием формально сочетать североамериканский и японский комикс, когда в Канаде манга еще мало кого интересовала. Внешность героев, экшн, спидлайны, кадрирование, страницы навылет — это лишь часть визуального стиля, который привнес О’Мэлли. Кроме манги, комикс удобрен повсеместными явными и неявными отсылками к рок-культуре. Даже имя главного героя — это заимствование из песни «Scott Pilgrim» канадской группы Plumtree. А в поединках Скотта с бывшими Рамоны О’Мэлли отдает должное увлечению PlayStation, в частности японским ролевым играм на выживание, где бонусы появляются после победы над соперником.
Сюжет романа развивается стремительно. Сами названия двух первых частей комикса указывают на это: едва мы успели вжиться в «прекрасную маленькую жизнь» Скотта, как он уже борется «против всего мира». Поэтому когда Скотт будет собирать монетки за первого побежденного «злого бывшего», можно готовиться к чтению второго тома. Он тоже издан на украинском в издательстве Mal’opus.
Редакция Забороны запустила ежемесячныйобзор комиксов. Раньше мы регулярно публиковали комиксы наших постоянных авторов, а теперь еще и выпускаем рецензии на комиксы и графические новеллы, которые выходят в Украине, Восточной Европе и по всему миру. Мы хотим, чтобы этот жанр развивался в нашем регионе, и призываем вас поддерживать издателей и авторов, выпускающих комиксы. Вы также можете поддержать Заборону ежемесячной подпиской на «Патреоне» либо сделать разовый взнос, чтобы мы могли выпускать больше историй в рубрике «Комиксы». Если вы автор или издатель, присылайте свои опубликованные работы нам в редакцию — возможно, они появятся в следующих рецензиях Забороны. Если вы хотите стать спонсором этой рубрики, свяжитесь с нами.