«Розквашене яблуко»: Заборона підтримає випуск відвертого коміксу про сімейне насильство
Заборона ніколи не залишається осторонь тем, які намагаються замовчувати або цензурувати. Саме тому ми вирішили підтримати новий дуже важливий і непростий проект видавництва «Видавництво» «Розквашене яблуко».
«Розквашене яблуко» – робота творчого тандему Єжи Шилака (автор тексту) та Йоанни Карпович (ілюстрації). Комікс вийшов у Польщі восени 2017 року і наробив галасу не лише через саму тему роботи, а й через те, в який спосіб її було втілено. Ініціатором перекладу для української аудиторії став перекладач Остап Сливинський, а книжку видає видавництво «Видавництво».
Для Польщі поява такого коміксу є очікуваною через гучні протести останніх років, спричинені намаганнями утискати права жінок, зокрема, повністю заборонити аборти. На хвилі «чорних протестів» підняли також і тему насильства в родині. Як і в Україні, в Польщі не заведено про це згадувати – жертви бояться осуду і звинувачують у злочині себе. Згідно зі статистикою, проведеною Інститутом демографії і соціальних досліджень на замовлення Фонду народонаселення ООН, лише 10% українок, які потерпають від домашнього насилля, звертаються по допомогу. Решта вирішує це самостійно, або живе з насильником роками.
Проблема, яку підняли у коміксі, була сприйнята глибоко релігійним населенням Польщі дуже неоднозначно. Однією з причин стало те, що головні герої – і насильник, і жертва – віряни. Кожного дня жінка молиться і вірить, що чоловік зміниться. Чоловік так само переконаний, що все робить належно, бо так заповідано. Молитви не допомагають захиститись від насильства в сім’ї, і все відбувається у замкненому колі.
Це не перша книга «Видавництва» на чутливі для суспільства теми. Нещодавно вони випустили книгу «Майя та її мами» для дітей про нетрадиційну сім’ю, навколо цієї книжки точилися дискусії.
«На наш подив, тривалий час ми не могли знайти жодної підтримки для «Розквашеного яблука» навіть серед міжнародних організацій, – каже Ілля Стронґовський, співзасновник видавництва «Видавництво». – Виявилося, що комікс може бути занадто відвертим, навіть для організацій, чиєю основною метою є боротьба з домашнім насильством. Щойно вони бачили «Яблуко», ми отримували ввічливу відмову.
Ці відмови нам зрозумілі, мало хто хоче асоціювати свій бренд із картинками для дорослих із міцними нервами – там є відверті сцени насильства. Вся книжка – це суцільний крик жертви до суспільства. А як ще можна говорити про небезпеку насильства, якщо не показувати всіх його аспектів? В книжці представлений весь спектр – від фізичного та сексуального до психологічного та економічного. Крім того, вона переконлива.
Ми показували електронну версію коміксу кільком жінкам, і були шоковані: у кожної з них була схожа історія, частково або повністю, пов’язана з подругою, сусідкою, родичкою або нею самою. На прикладі флешмобу #янебоюсясказати, жертвам насильства легше відкритися, якщо вони не сам на сам із проблемою, або якщо жертва розповідає свою історію не перша. Адже визнання та викриття – це перший крок до покарання того, хто чинить насильство. Саме тому ми вважаємо дуже важливим видання цієї книжки. І саме як коміксу, чесного, прямого, графічного. Ми віримо, що найкращим наслідком прочитання книжки буде те, що людина, яка потерпає від домашнього насилля, зробить конкретні кроки до притягнення насильника чи насильниці до відповідальності, звільниться від його чи її впливу, та почне нове життя».
Заборона виступає інформаційним партнером «Видавництва» в проекті випуску книги «Розквашене яблуко» й докладе зусиль для того, щоби книгу побачили якомога більше людей. Найближчим часом наш читач отримає можливість подивитись ексклюзивний матеріал з уривком коміксу на нашому сайті.
Паперова книга вийде в лютому, але зробити попереднє замовлення ви вже можете просто зараз на сайті Видавництва.
Читайте також: Комікс про Турчинова: Подорож у безодню
Читайте також: Консерватизм на марші. Голова РНБО розкритикував уповноважену з гендерної політики