'
Читаєте зараз
В українських школах введуть двомовне викладання: навіщо і які терміни

В українських школах введуть двомовне викладання: навіщо і які терміни

Ilona Kivva
Автор:
Що змінилося за цей рік
  • Білінгвальна освіта передбачає одночасне викладання всіх або вибіркових предметів двома або більше мовами. Вперше її впровадили у США.
  • Університет Кембриджа має одну з найбільших програм по розвитку такої системи викладання у школах та допомагає організувати процес у понад 10 кранах.
  • В Україні двомовне викладання передбачене у рамках реформи освіти.

В українських школах нову освітню модель мають впровадити не раніше 2027 року. Спочатку двома мовами, а саме українською та англійською, вестимуть один профільний предмет, згодом в ідеалі всі. Однак хто має викладати фізику, хімію чи біологію іноземною, поки незрозуміло.

Заборона розповідає про ідею МОН.


Білінгвальна освіта в Україні: як це працюватиме

Впровадити у курс старшої школи двомовного викладання, зокрема, англійською та українською мовою запропонувало Міністерство освіти та науки. Ідея передбачена масштабною програмою реформи середньої освіти, яка реалізується вже кілька років, розповів директор ректорату дошкільної, шкільної, позашкільної та інклюзивної освіти МОН Олег Єресько.

«Розвиток білінгвальної освіти закладений у програмі великої трансформації “Освіта 4:0: український світанок”. Держава ставить мету забезпечити українське учнівство умовами для належного опанування англійської», — зазначив посадовець.

Зміни мають впровадити з 2027 року. Саме тоді завершиться розподіл на молодшу, середню та старшу школу. Якщо спрощено, то після 9 класу учні повинні будуть обрати ліцей, у який вступатимуть:

Читати більше новин в Telegram
  • професійний — з одночасним отриманням спеціальності. У разі вдалого складання ДПА з’являється право на здобуття вищої освіти за скороченою програмою. Фактично це аналог технікумів;
  • академічний (науковий) — з орієнтацією на подальший вступ у вищий навчальний заклад. Навчання відбуватиметься з акцентом на певні вибрані предмети, наприклад, біологічний напрям, математичний чи філологічний. Це у теорії допоможе майбутнім абітурієнтам профільно підготуватися до вступу у ВНЗ без репетиторів і додаткових занять.

Білінгвальну освіту планують впровадити саме у наукових ліцеях, уточнив Суспільному Єресько. Першочергово одночасно вдома мовами вивчатимуть тільки обов’язковий профільний предмет. У разі успіху програму мають розширити й на інші. 

«Наприклад, ви пішли в біологічний профіль, ви вивчаєте англійську мову, біологію, і плюс у вас там певна кількість годин в залежності від того, як заклад освіти створить свою освітню програму, тієї ж самої біології, тільки англійською мовою, щоб просто розширити вашу термінологію», — пояснив він.

Як саме готуватимуть, чи де набиратимуть вчителів для такого викладання, не уточнюють. Зазначимо, що згідно із законодавством, на посади вчителів приймаються люди, які мають педагогічну або просто профільну вищу освіту та/або професійну кваліфікацію. Тож теоретично вчителі фізики, хімії тощо можуть вести предмети англійської. Для цього вони повинні пройти навчання за акредитованою програмою в якомусь навчальному центрі. Однак чи діє ця система навпаки, адже іноземна мова це не точна наука, незрозуміло.

Навчання двома мовами: у яких країнах є такі програми

Двомовні освітні програми вперше були запроваджені в США в середині XVII століття. Їх створили, щоб допомогти польським іммігрантам адаптуватися до американської промисловості. Пізніше мета змінилася, тож вони працюють:

  • щоб допомоги учням-іноземцям адаптуватися і при цьому не відставати у навчанні;
  • щоб покращити навички з певної мови англомовними американцями, наприклад, для вступу у закордонний виш чи для загального розвитку.

Програми не є обов’язковими, тож діють в окремих школах та ліцеях. У більшості випадків викладають іспанською та англійською мовами, але у деяких другою є китайська, французька, німецька чи в’єтнамська. Також двомовне навчання може проводитися тільки у конкретних класах. Наприклад, в окрузі Оранж у Флориді у 2023 році активно впроваджують двомовне викладання переважно з іспанською та гаїтянською креольською.

У Німеччині двомовна освіта представлена у вигляді окремих класів. В усіх землях вона включає англійську та французьку мови ще з початкової школи. Крім цього, у понад 80 школах Німеччини та Франції пропонують двомовний курс. 

Подібні системи діють також у низці інших країн. Нерідко їх підтримують ВНЗ зі світовим ім’ям у рамках благодійності. Наприклад, Кембридзький університет співпрацює зі школами Аргентині, Боснії, Хорватії, Німеччині, Італії, Нідерландах, Іспанії, Швеції та Туреччині. Виш також розробляє спеціальні двомовні програми для міністерств освіти та груп шкіл у Єгипті, Монголії та Казахстані.

Раніше Заборона розповідала про вступну кампанію до українських університетів у 2023 році. Подача заяв у виші видобуватиметься у липні. А до кінця серпня завершиться зарахування на бюджет та контракт. У вступників на магістратуру умови та строки відрізняються.

Читати більше новин в Telegram

Сподобався матеріал?

Підтримай Заборону на Patreon, щоб ми могли випускати ще більше цікавих історій